修行
10月にはいってから、めきめき英語ができるようになったファビのん。
堰を切ったようにっていうのは、言語にもあてはまるんですね。
最近はイギリスのアニメがお気に入りで、イギリスなまりの英語で話すことも。
しかも上手にイギリス発音なので、感心です。
最近ファビが気に入っているのは、
ペッパーピッグ
とか
チャーリー&ロラ
普段の生活でもちゃんと話が通じるし、一緒に本を読んだりビデオを見るのも、話しながら笑ったりできるので、ファビと一緒にいるのがますます面白くなってきました。
この間、ご飯を食べる前にアイスクリームが食べたいというので、アイスクリームはデザートだから、ご飯の後だよ? 後だったら食べてもいいよって言ったら、
『ちょっとだけ。 ちょっとだけ ね?』
と交渉してきました(笑)
ご飯の前には食べないよともう一度言ったら、
腰に手をあてて、
『ママ! おこられるよ!』
ぶっ 脅しに作戦変更しとるっ
(しかも変な受動態)
この間も、おしゃべりしながらチャイルドシートに乗せてるときに、
『ゆうたやろ?』
ぶっはー 福岡弁話し始めた(爆)
だけれど、英語のパワーは強力で、あっというまに英語とちゃんぽんの日本語にもなり始めました。
『ままー ダイナソーが、うわーってスクリームしてるよ』 とか、
『ぼく メッシー(Messy)した〜』(散らかした)
ま、アメリカ人でもあるので、それはそれでいいかな。
このあたりは、わたしと日本語の関係をもうちっと考えるべきときなのかもなー